1893 text
“Cornelianum dolium” is a Latin comedy, by T. R., published at London in 1638. Douce attributed it to Thomas Randolph (d. 1635). The book has a frontispiece representing the sweating tub which, from the name of the patient, was styled Cornelius’s tub. There is a description of the play in the “European Magazine,” vol. xxxvii. (1805), p. 343
This text comes from a footnote on a diary entry in the 1893 edition edited by Henry B. Wheatley.
4 Annotations
Second Reading
Bill • Link
There many annotations about this play on 3 December 1660.
http://www.pepysdiary.com/diary/1…
Bill • Link
The year given in the "1893 text" is incorrect. The relevant issue of the European Magazine, vol. 37, was May, 1800. This Google Books citation works on the day I write this:
http://books.google.com/books?id=…
Terry Foreman • Link
Cornelianum dolium : comoedia lepidissima, optimorum judiciis approbata, & theatrali coryphoeo, nec immeritò, donata, palma chorali apprimè digna
Author: Thomas Randolph; Richard Brathwaite; William Marshall; Thomas Harper; Thomas Slater; All authors
Publisher: Londini : Apud Tho. Harperum, et vaeneunt per Tho. Slaterum, & Laurentium Chapman, 1638.
http://www.worldcat.org/title/cor…
Terry Foreman • Link
Cornelianum Dolium
or Cornelius’s Tub, a comedy performed entirely in Latin from Cambridge and possibly written by Thomas Randolph in 1638. The subject was the quest for a cure for syphilis and the frontispiece by William Marshall shows Cornelius our hero in a sweating tub (which was one of the more popular treatments) being observed by three ladies, presumably his previous conquests. He is clad just in his drawers, and a speech bubble coming out of his mouth reads “Farewell O Venus and Cupids”, whilst the caption on the tub reads: “I sit on the throne of Venus, I suffer in the tub” https://the1642goodwyfe.wordpress…