Sunday 10 June 1660
(Lord’s day.) At my father’s found my wife and to walk with her in Lincoln’s Inn walks.
Daily entries from the 17th century London diary
(Lord’s day.) At my father’s found my wife and to walk with her in Lincoln’s Inn walks.
Log in to post an annotation.
If you don't have an account, then register here.
9 Annotations
First Reading
Nix • Link
This entry will surely be a letdown for sentimentally inclined readers.
Perhaps we should just credit Samuel with discreet silence.
Paul Brewster • Link
Again significant textual differences.
Wheatley differences in wording in []. Significant missing from Wheatley in {}.
10. Whitsunday[Lord's Day]. {Up and to my Lord's. To Mr. Merstons, where Monsieur Impertinent.} At my father's found my wife. After dinner, my wife and I to walk in Licolnes-Inne walks. {After prayers she home and I to my Lord. Stayed there: and so to my father's, where I met Mr. Fairebrother. To bed with my wife.}
vincent • Link
Thanks Paul for the fill, in much appreciated.
Eric Walla • Link
These textual differences are quite remarkable. I understand the idea that separate notes were inserted into the diary for this short period. But does this account entirely for the discrepancy?
I require information! ;-)
Paul Brewster • Link
The case of the missing text ...
The editorial history of Pepys is complex and discussed very clearly in "Previous Editions" section of L&M Volume I. In the case of the Gutenberg source, Mr. Wheatley says that he was striving for a complete edition with the exception of intentional deletions where standards of decency were violated. He claims to have annotated all such changes but as we've seen in the past his actual practice was inconsistent. In any event this passage does not seem to merit a raised Victorian eyebrow. L&M point out that desipite Wheatley's claim numerous other deletions and alterations were made without comment. Without looking at the source page, we can make little but surmises about the readability of the pages with rough notes and until a variorum edition of Pepys exists I think it will be hard to tell where this problem crept in.
Second Reading
Terry Foreman • Link
From Paul Brewster's first post:
"To Mr. Merstons"
The longhand is clear, but this must be Robert Mossom, whose Anglican services in the Savoy Pepys so often attended at this time with 'Monsieur Impertinent' (Butler). (L&M note)
Third Reading
Terry Foreman • Link
Mr Butler (Mons. L'impertinent)
Mr. Butler is usually styled by Pepys Mons. l’Impertinent.
https://www.pepysdiary.com/encycl…
Carl • Link
My own handwriting varies with my mood. Did Pepys'?
Terry Foreman • Link
Diary of Ralph Josselin (Private Collection)
June. 10. God good to me in divers mercies and also to mine, the season very comfortable, a great calm in the country, the Kings proclamation against debauched courses a cut to the gentry of England, oh lord make him a nursing Father to thy people., god good to me in some spirit, keeping it in sweet peace, dependence on him, oh that my heart were more lively and active in the service of god. https://wwwe.lib.cam.ac.uk/earls_…